天师问情_地名更改
首页
字体:
大
中
小
护眼
关灯
上一章
目录
下一章
地名更改 (第1/1页)
书中涉及的地名不多,就两个。 香江,原意是带有神话色彩,有着香气的江流。且江音僵,姜。 印渡,原意为引渡。且记得曾在某些书藉看到过,印度出现过降头师之类的人物。 现香江改为香迦岛;印渡改为渡国。 香迦:香音想。迦,舟字边,字典意思为译音字,音同家,嫁,枷,假,甲,佳,葭,贾。念起来是不太顺口,不过涉及的意思比较多点。
渡国:度过,渡过。渡,音同独,毒,赌,督,犊,妒 如果有更贴切的,欢迎提供.
加入书签
我的书架
上一章
目录
下一章
相关推荐:
小妾难为
、
我叫巴克
、
盛世医妃
、
盗者逍遥
、
紫陌晴帆
、
如骄似妻
、
我重生回到了小时候
、
九层仙莲
、
箱子里的旧日
、
女配翻身记
、
官路弯弯
、
汽车之城
、
神道炼香火
、
杀神白起
、
凡人屠魔录
、
异界之至死不休
、
盗世圣手
、
魔鬼的使徒
、
异世小财主
、
天下风雷